
Tahukah Saudara, bahwa kata "good bye" atau selamat tinggal atau sampai jumpa dalam bahasa Inggris, dulu bermakna Tuhan menyertaimu, karena berasal dari kata "God be with you," dan seiring waktu mungkin dipersingkat oleh orang-orang sebagai "good bye".
Seorang hamba Tuhan, penulis Frederick Buechner, mengingatkan masih ada berkat yang terkandung dari kata-kata itu, "good bye", sekalipun telah dipersingkat. Tiap kali kita menyampaikannya, ataupun lebih tepatnya "God be with you", atau Tuhan beserta kita, ada berkat Tuhan yang mengiringi, menyertai, dan menjadi sebuah doa bagi kita.
Setiap kali saya hendak berpisah ataupun hendak kembali pulang ke rumah dari suatu tempat, ketika seorang teman ataupun ada yang mengatakan, "Hati-hati di jalan," saya selalu mengatakan, "God be with us." Tuhan beserta kita.
Jadi, "good bye" pun bukan sekadar kata-kata perpisahan, melainkan sebuah doa, serta harapan bahwa masih akan ada perjumpaan, terutama ada penyertaan dan berkat Tuhan yang menyertai. Allah akan memelihara kita; Dialah yang menjaga kita senantiasa.
Matius 28:20b, "Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman."
I'll be with you as you do this, day after day after day, right up to the end of the age. (MSG)
Mazmur 121:8, "TUHAN akan menjaga keluar masukmu, dari sekarang sampai selama-lamanya."
Ia menjaga kita ke mana pun kita pergi dan Ia selalu mengawal kita. (FAYH)
He guards you when you leave and when you return, he guards you now, he guards you always. (MSG)
~ FG